Beschreibung
Aufgrund einer geänderten Planung verkaufe ich diesen Coupé 404 Einspritzung von 1967.
Er kommt aus der Restaurierung, der Motor wurde vollständig überholt und zuverlässig gemacht
Neuer elektronischer Zündschlauch? (Wait) - But need accurate translation.
Let's craft properly:
Original: Suite à changement de projet, je met en vente ce coupé 404 injection de 1967.
German: Aufgrund einer geänderten Planung verkaufe ich diesen Coupé 404, Einspritzung von 1967.
Il sort de restauration, la mécanique a été totalement révisée et fiabilisée
German: Er geht aus der Restauration hervor, der Motor wurde komplett überholt und zuverlässig gemacht
Allumage électronique neuf
German: Neue elektronische Zündung
Les freins ont été refaits
German: Die Bremsen wurden erneuert
Rotules de direction changées
German: Lenk-Gelenke gewechselt
Radiateur neuf
German: Neuer Kühler
*** inox et j'en passe, (fait par un professionnel spécialisé anciennes mécaniques).
German: *** Edelstahl und weiter, (ausgeführt von einem auf klassische Motoren spezialisierten Profi).
A jour de tous les fluides
German: Alle Flüssigkeiten auf dem neuesten Stand
La peinture intégrale viens d'être faite par un carrossier renommé avec changement de tous les joints, polissage des chromes.
German: Die komplette Lackierung wurde kürzlich von einem renommierten Karosseriebauer durchgeführt, alle Dichtungen ausgetauscht, Polieren der Chromteile.
L'intérieur d'origine et irréprochable
German: Das Original-Innenleben ist tadellos
Moquettes neuess? -> Möchtig
Moquettes neuves
German: Neue Teppiche
Le carnet d'origine est présent et les factures
German: Das Originalhandbuch ist vorhanden und die Rechnungen
Housse faite sur mesure
German: Maßgeschützt bezogene Hülle? - besser: Maßgefertige Abdeckung
Je suis à l'écoute de vos questions si intéressé
German: Ich stehe Ihnen bei Fragen gerne zur Verfügung, falls interessiert











