Beschreibung
Ein 1962 Morris Minor 1000, 4-türiges Deluxe-Modell, erstmals am 3. Mai 1962 zugelassen und ursprünglich in Liverpool geliefert.
Ein echtes Deluxe-Modell, ausgestattet mit werkseitiger Heizung und Edelstahlfensterrahmen.
The car was purchased by a previous long-term owner in 2006 and subsequently underwent a full restoration over approximately four years. This included bodywork, repaint in its current cream finish, a full red interior retrim, and mechanical overhaul. The engine has been converted to run on unleaded petrol.
Das Auto wurde 2006 von einem früheren Langzeitbesitzer gekauft und daraufhin über etwa vier Jahre einer vollständigen Restaurierung unterzogen. Dazu gehörten Karosseriarbeiten, Neuanstrich in dem aktuellen Creme-Farbton, eine vollständige Neubelegung des roten Innenraums und eine mechanische Überholung. Der Motor wurde so umgebaut, dass er Bleifrei-Benzin fährt.
Seit der Restaurierung wurde das Auto gut gepflegt und präsentiert sich als solides, fahrbereites Exemplar. Es startet, läuft und fährt gut.
The body is straight and the paint presents cleanly overall. The interior is a strong point and gives the car a noticeably better finish than many standard examples.
Der Karosserieverlauf ist gerade, der Lack insgesamt sauber. Das Interieur ist ein klarer Pluspunkt und verleiht dem Auto eine deutlich bessere Anmutung als viele Standardexemplare.
In the interest of transparency, there are a few small areas of surface rust beginning to show which would benefit from localised attention in time, along with a slight oil seep typical of a classic of this age. These do not affect usability.
Aus Transparenzgründen gibt es einige kleine Flächen mit beginnendem Oberflächenrost, die mit der Zeit lokaler Aufmerksamkeit bedürfen, sowie ein leichter Ölleck, typisch für einen Klassiker dieses Alters. Diese beeinträchtigen die Nutzbarkeit nicht.
The car is offered with a comprehensive history file including original buff logbook, early Boyle & Co garage invoices from the 1960s, Morris Minor Owners Club paperwork, and ownership records.
Das Auto wird mit einer umfassenden Historie angeboten, einschließlich Originalem Buff-Logbuch, frühen Boyle & Co-Werktagsrechnungen aus den 1960er Jahren, Unterlagen des Morris Minor Owners Club und Eigentümernachweisen.
Purchased by us in 2024 and lightly used since. Now offered for sale due to lack of use. What sets this car apart is the quality and continuity of its history.
Von uns im Jahr 2024 erworben und seitdem leicht genutzt. Nun zum Verkauf angeboten aufgrund geringer Nutzung. Was dieses Auto auszeichnet, ist die Qualität und Kontinuität seiner Herkunftsgeschichte.
The early Liverpool paperwork, particularly the Boyle & Co invoices alongside the original buff logbook, is not something often retained and gives a clear sense of the car’s early life. It presents as a car that has been kept and maintained over time, rather than one with gaps or uncertainty in its past.
Die frühen Unterlagen aus Liverpool, insbesondere die Boyle & Co-Rechnungen neben dem Original-Buff-Logbuch, werden nicht oft aufbewahrt und geben einen klaren Eindruck vom frühen Leben des Autos. Es wirkt wie ein Fahrzeug, das über die Jahre gepflegt wurde, statt eines mit Lücken oder Unsicherheiten in seiner Vergangenheit.
The restoration also stands out. Carried out over several years by a previous long-term owner, it appears to have been done with the intention of keeping the car rather than preparing it for sale. As a result, it remains an honest, usable example rather than something over-restored.
Die Restaurierung fällt ebenfalls auf. Über mehrere Jahre von einem früheren Langzeitbesitzer durchgeführt, scheint sie darauf ausgelegt gewesen zu sein, das Auto zu erhalten, statt es zum Verkauf vorzubereiten. Dadurch bleibt es ein ehrliches, fahrbares Exemplar, statt eines überrestaurierten.
Importantly, it drives as it should. It starts reliably, runs well, and feels sorted, which is often where lesser cars fall short.
Wichtig ist, dass es so fährt, wie es sollte. Es startet zuverlässig, läuft gut und wirkt gründlich, was oft der Punkt ist, an dem minderwertige Autos scheitern.
The colour combination is well judged and suits the car. The cream with red interior gives it a bit more presence than most, without losing its period feel.
Die Farbkombination ist gut gewählt und zum Auto passend. Die Cremefarbe mit rotem Innenraum verleiht ihm etwas mehr Präsenz als die meisten, ohne das Perioden-Feeling zu verlieren.
Overall, this is a straightforward Minor with better history than most and a level of transparency that makes it an easy car to assess and enjoy.
Insgesamt ist dies ein geradliniger Minor mit besserer Historie als die meisten und einem Grad an Transparenz, der ihn zu einem einfachen Auto macht, das man bewerten und genießen kann.












