Beskrivning
Fä null? Actually need translation. Wait. Let's translate properly.
Original: "Headligths for Mercedes 350 SL and 450 SL original, used. Price on request. More parts available. For additional information or pictures please contact me. Pasquale Coppola"
Translated: "Huvudlyktor av original Mercedes 350 SL och 450 SL, begagnade. Pris begärs. Fler delar finns tillgängliga. För mer information eller bilder vänligen kontakta mig. Pasquale Coppola"
But fix: spelling: Headligths -> Headlights. In Swedish: Huvudlampor? In automotive jargon: huvudlyktor or strålkastare. Common: strålkastare.










